jueves, 31 de enero de 2008

National Treasure: Book of Secrets - La leyenda del tesoro perdido 2: El libro de los secretos


¿Qué pasaría si una gran cantidad de oro fuera introducida en el mercado norteamericano, en estos momentos en que el oro está tan caro (al igual que todas las materias primas)?

En primer término, caería su precio en el mundo. Tal vez, los EEUU revaluarían -un poco- el precio del dólar y bajaría el euro (lo que aliviaría a los exportadores europeos).

Los EEUU podrían, tal vez, pagar su deuda con los chinitos. Y éstos tendrían más dinero para comprar maquinaria alemana, que sería más barata debido a que el euro bajaría.

Es que... en esta película, los protagonistas son buscadores de tesoros perdidos.

En este caso, buscan El Dorado, la típica leyenda americana. La ciudad de oro, de la que los indios hablaban a los conquistadores para que éstos siguieran camino y abandonaran sus tierras...

El Dorado -Cibula la llaman en el film, creo que así se escribe- no está en los Estados Unidos, no, está en Los Andes, entre Chile y Argentina y se llama Pacha Pulai = la tierra vieja, la Ciudad de los césares

Sí, es la mejor historia que he leído sobre el tema, escrita por el entonces periodista y director de un importante diario, René Silva Espejo

National Treasure: Book of Secrets es la continuación de National Treasure, del 2004.

En realidad, poco tengo que agregar a las observaciones de Hilda, en Trascendencia y amor en: La leyenda del tesoro perdido 2: El libro de los secretos

Me pareció, una película entretenida sí, pero con lugares comunes y con poca tensión o suspenso, tal vez para llegar a un público de menor edad.

Aunque la escena en la Oficina Oval de la Casa Blanca, no me pareció exactamente para muy menores...

Es una película muy norteamericana... históricamente estadounidense. Mitch Wilkinson es el confederado que es "enemigo" pero no tanto, es un héroe muy raro, lleno de contradicciones y arrepentimientos, demasiado rebuscado.

Ben (Nocholas es hijo de un italiano y una alemana, cantante y que, a la sazón, era de apellido Vogelsang = canto de los pájaros, por traducirlo de alguna manera) es el buen yankee, el que perdona y es leal, incluso a su enemigo del sur. El que permite (como Lincoln, esto lo dice expresamente) la creación de la nación de los Estados Unidos.

Curiosamente (cómo cambian los tiempos), los franceses quedan muy bien. Pero... obviamente, no los británicos, especialmente mal queda la Reina Victoria. Y los guardias de su castillo, super ineptos... es un momento en que Riley Poole se convierte en una especie de C3P0.

No sé por qué me recordó a Jonathan Carnahan, en La Momia

¿Divertida? Sí, pero no es la más divertida de todas.

En fin, buena, pero no la mejor. Bien para pasar el rato.


jueves, 24 de enero de 2008

The Mist - Der Nebel - La niebla


Es, sin duda, una buena película, basada en una historia de Stephen King, no apta si Ud. tiene problemas al corazón, porque tiene escenas muy fuertes (mucha sangre y algo más) y de mucha acción.

Apenas tiene música, lo que me gusta, porque generalmente, en las películas, la música insinúa qué tipo de sentimientos debería producir la historia, en un momento determinado, y en realidad, prefiero decidirlo yo misma.

La relación entre papá e hijo es fundamental, pero no me gusta. Es esa típica educación gringa de I promise you... Habría preferido que David no le hubiera prometido nada a Billy y que le hubiera hablado de la realidad, que muchas veces, puede ser dura. No estoy de acuerdo con que se oculte la verdad a los niños, sobre todo en asuntos tan evidentes.

Mrs. Carmody es como para matarla. Nótese la capacidad de arrastre que tiene ese tipo de gente en una situación de peligro, alarmante. De "personas con problemas mentales" pasó a ser la cabecilla de la mayoría del grupo y a incitar al asesinato de inocentes, seguida por personas débiles, lamentablemente, casi todas...

Bien Ollie, de underdog a héroe absoluto y protagonista de una apoteósis, pero que conserva sus buenos sentimientos.

Lo que ocurre en el supermercado es un poco, lo que ocurre -y quienes confiamos en el derecho internacional, intentamos que no ocurra, sino que las relaciones entre los estados estén presididas por el derecho-, a nivel de relaciones internacionales: "sin policía, ni bomberos a quien llamar..."

Y lo que se adelantó -sacrificios humanos- tuvo realmente lugar.

Si Brent Norton hubiera tomado su lugar, desde un principio. Pero supongo que, aparte de saber hablar en público y convencer (en el sentido de persuadir) a la gente (al jurado), Norton no sabía más. Era, además, un hombre muy solo.

El final, terrible, desgarrador. Me hubiese gustado que la historia hubiera tenido otro The End. No sé qué opinen Uds. pero realmente, hubiera preferido otro final.

Como se ve, las historias de mutantes, de infectados y de monstruos procedentes de otro mundo, parecen no estar pasadas de moda.

De alguna forma, muchas películas del último tiempo, me recuerdan esas antiguas cintas que veía cuando estaba en el colegio, que ya eran antiguas entonces; pero, me da la impresión de que la temática tiene una suerte de renacimiento.


Heath Ledger



Heath Ledger gestorben - GMX Video

Les recomiendo In Memoriam: Heath Ledger


miércoles, 23 de enero de 2008

The Oxford Murders - Los Crímenes de Oxford


Desde el desván de nuestra querida amiga Luna, les recomiendo este post: Leonor y el aburrimiento en Oxford.,

... sobre una película -The Oxford Murders- que aún no ha llegado por estos lados... pero, pese a la crítica -con seguridad, muy justificada de Luna- parece interesante, aunque "lenta, desequilibrada y sobretodo poco creíble", lo que es, al menos para mí que no tengo todo el tiempo del mundo para ir al cine (ni menos, el presupuesto), un obstáculo insalvable para verla.

Según nos cuenta la autora, el trabajo de cámara es un "oasis de originalidad del director en un desierto de tedio". ¡Oh! con esta "recomendación", seguro que no la vería...

Una pena, porque el tema y el título sí son atractivos. ¡Gracias Luna!

No dejen de leer el post de esta estupenda bloguer.


Nomimados para el Oscar


Gracias a Profeballa: Y los nominados son…

Tal como él, les recomiendo este post de un blog amigo suyo (El Cine Tuyo, Mío y Vuestro), cuyos comentarios me parecen muy interesantes: Oscar está llegando

MEJOR PELÍCULA ANIMADA

* Ratatouille
* Persepolis
* Surf's Up


MEJOR ACTRIZ DE REPARTO

* Cate Blanchett - I'm Not There
* Tilda Swinton - Michael Clayton
* Ruby Dee - American Gangster
* Saoirse Roman - Atonement
* Amy Ryan - Gone Baby Gone


MEJOR ACTOR DE REPARTO

* Casey Affleck - The Assasinatiojn of Jesse James by the Coward Robert Ford
* Javier Bardem - No Country For Old Men
* Phillip Seymour Hoffman - Charlie Wilson's War
* Hal Holbrook - Into The Wild
* Tom Wilkinson - Michael Clayton


MEJOR ACTRIZ

* Cate Blanchett - Elizabeth: The Golden Age
* Julie Christie - Away From Her
* Marion Cotillard - La Vie En Rose
* Laura Linney - The Savages
* Ellen Page - Juno


MEJOR ACTOR

* George Clooney - Michael Clayton
* Daniel Day-Lewis - There Will be Blood
* Johnny Depp - Sweeny Todd: The Demon Barber of Fleet Street
* Viggo Mortensen - Eastern Promises
* Tommy Lee Jones - In The Valley of Elah


MEJOR DIRECTOR

* Julian Schnabel - Le Scaphandre et Le Papillon
* Ethan y Joel Cohen - No Country For Old Men
* Paul Thomas Anderson - There Will Be Blood
* Tony Gilroy - Michael Clayton
* Jason Reitman - Juno


MEJOR PELÍCULA

* Michael Clayton
* There Will Be Blood
* No Country For Old Men
* Juno
* Atonement


viernes, 18 de enero de 2008

“The kingdom”: la mejor línea del tiempo mejor presentada


Desde el excelente blog Venezuela y su historia, les recomiendo este corto -pero contundente- post de una película que no he visto, pero parece buena: “The kingdom”: la mejor línea del tiempo mejor presentada

Se agradecen comentarios e impresiones sobre la película, de quienes la hayan visto. Tal vez la vea este fin de semana, aunque tengo una lista muuuuy larga...


jueves, 17 de enero de 2008

I am Legend


Parece que me equivoqué al pensar que las historias de vampiros, de zombies y de mutantes pertenecían al pasado, porque actualmente asistimos a una suerte de resurrección de estos personajes, malos como ellos solos.

I Am Legend es realmente una película muy buena. No esperábamos menos de Will Smith y -una vez más- no nos decepcionó.

Me sorprendió que la película haya sido tan corta (sólo 100 minutos, parece que me estoy acostumbrando a ver cintas laaargas), pese a ser para mayores de 16 (al menos en Alemania, es que las cintas para niños generalmente son cortas, pero esta... o ¿en algún país la pusieron para una edad menor que los 16 alemanes?).

La sala de cine estaba llena, incluso de alguna que otra persona de esas que te dan cuenta que no va nunca al cine. Según leo, ha sido un éxito de taquilla en todo el mundo. Me alegro.

(Entre paréntesis, me alegro también que no haya resultado la filmación de esta historia, años atrás, con Schwarzenegger; no me cabe duda que Will lo ha hecho mucho mejor de lo que lo habría hecho Arnold).

La cinta se aleja del libro, para bien. Robert Neville no es en la película un hombre sumido en el alcohol, como en el libro. Ni se dedica a matar (con los métodos tradicionales para ello, claro) vampiros mientras duermen, esto es, durante el día. Aunque esto último me hubiera gustado... Habría sido un aprendiz de profesor de Professor Abronsius o un Van Helsing.

Es claramente un viaje del héroe, en que éste se sacrifica en una apoteosis final, de la cual, no sabemos si se salva o no... Es que habrá una segunda parte.

Es simpático que Anna sea una brasileira, interpretada por la actriz Alice Braga, sobrina (según Wiki) de Sonia Braga

A Ethan, le podrían haber sacado más partido.

Samantha es una perrita estupenda. Fiel hasta la muerte (un detalle delicado que no nos hayan mostrado su muerte, al menos no exactamente...).

Evidentemente que Sam no sólo es una compañía para el organizado, valiente, disciplinado y buen deportista, militar e investigador de profesión, Neville, sino que es un recuerdo de su hija, Marley, nombre que recibió de Bob Marley, interpretada por la propia hija de Will, Willow Smith

En esta escena, Will explica a Anna quién es Bob Marley:



Y en esta otra escena, Will canta la canción de Bob, mientras baña a Sam:



Probablemente, llenaba sus días con un apretado plan cotidiano, de cosas que hacer para no volverse loco y que tenían un fin, un objetivo: encontrar el remedio, la medicina contra el virus que había convertido a la mayor parte de la humanidad en extraños zombies mutantes. Aparte de eso, Will escuchaba música y veía películas, como Shreck

Pero le faltaba algo a Will: lo cifraba todo en sus propias fuerzas, sin confiar en Dios y es a Dios al que le viene a devolver Anna. Significativo es que sea una brasileña quien le devuelva la fe a un norteamericano, que piensa que él solo puede vencer a miles de millones de zombies y a una enfermedad terrible y mortal, sin ayuda de nadie, muchos menos de un Dios que él no conoce o ha olvidado, quién sabe.

Se ha criticado la caracterización de los zombies, que se verían poco auténticos, es que claro, en realidad no hay zombies, así que siempre se verán no-auténticos. Sinceramente, no me parecen mal. Aunque pobres, andan desnudos y no tienen pelo... Por algo no pueden (sobre)vivir en regiones frías, como Anna le explica a Will. Que, pone a la zombie que cazó a dormir sobre hielo.

Pero no les cuento más, para que Uds. mismos/as la vean. ¡A ver qué les parece!


Las Crónicas de Narnia


Del excelente blog Carta Náutica, les recomiendo hoy este artículo, Las Crónicas de Narnia (El león, la bruja y el ropero)


martes, 15 de enero de 2008

sábado, 12 de enero de 2008

Visitas de todo el mundo


Queridos amigos:

un paréntesis para darles las gracias por sus visitas y acertados comentarios que son lo que más enriquece a este blog, porque los comentarios amateur que hago, no son nada comparado con los aportes de los lectores.

Me gusta especialmente el mapa con las visitas de hoy, lo copio a continuación:

¡Me encanta la internacionalidad y la globalización! ¡Les doy nuevamente las gracias!


viernes, 11 de enero de 2008

Eastern Promises - Tödliche Versprechen - Promesas del Este


¡Una película muy buena! La veré de nuevo, cuando salga en DVD. Lo que sí tengo que advertirles a los amables lectores es que es una cinta en que se muestra mucha brutalidad, de manera que no gustará a todos. Además, a nosotros toda esta realidad, nos afecta muy directamente, en Europa central. Claro que esta historia se ambienta en Inglaterra.

Sí, muy cruda, sobre todo para quienes -como yo- tenemos fobia a las armas blancas. Sí, la mafia rusa -y también la chechena y la kurda- parece que, al menos en Gran Bretaña no usa armas de fuego- de manera que estén preparados para cerrar los ojos o mirar para otro lado si los cortes y la sangre (o la falta de ella, en el caso del corte de los dedos para elimirar las huellas digitales) les parece demasiado. En todo caso, las "peores escenas" se ubican al comienzo de la película.

Es muy real, lo que se muestra, existe. Lamentablemente. Y habría que hacer algo para que no existiera más.

Las chicas ucranianas, georgianas o las rusas esclavas del sexo en Europa sufren lo mismo -o más- de lo que se nos "lee" en el diario de Tatiana. Tanto quienes las esclavizan, como quienes "gozan" de ellas, no son -a diferencia de lo que se muestra en la película- sólo personas de esa nacionalidad. En los hechos, los clientes de los prostíbulos no son sólo rusos o ucranianos; también son naturales del respectivo país. Y esto me parece especialmente grave.

No entiendo cómo hay personas que, en el s. 21, aún defienden las prostitución como si no aceptarla -yo no la acepto- significara desconocer "el derecho de la mujer a trabajar". No es así, este no es un trabajo, es una gran humillación, además quien se queda con el dinero no es la mujer... Pensar que el dinero será entregado a la prostituta es, al menos, una ingenuidad.

Qué raro -y qué bueno- que no abortaron a Christine. Qué bueno que Anna (Naomi Watts, excelente en esta película, tal vez el mejor personaje que ha hecho). Qué bueno que no pudieron abortarla, porque, en su diario, Tatiana cuenta que le dieron la píldora para el día después; pero no resultó.

Como ven, Promesas Mortales no es para personas muy sensibles.

La lucha entre Nikolai desnudo (la escena es buenísima y no tiene comparación con la -más bien algo ridícula- pelea del desnudo héroe nórdico en La leyenda de Beowulf)... Nikolai estaba desnudo por encontrarse en un baño turco, en compañía de Azim, uno de los jefes de la mafia kurda. Las muertes "en los baños" son un leit motiv ya desde el tiempo de los romanos. Esta escena es indudablemente, bastante fuerte; pero muy real.

Nunca he estado en un prostíbulo (por dentro); pero me imagino "live" que el ambiente es como el que se muestra... Fíjense en cada detalle de la actuación de Viggo Mortensen, sobre todo en la escena final en el prostíbulo. Da claves para entender el resto de la historia.

Tatiana cuenta en su diario que las ventanas estaban cerradas para que no se escaparan las "esclavas" (o no se suicidaran, me lo puedo imaginar) y que les inyectaban drogas para tenerlas bajo el total control y dependencia de sus amos.

La trata de blancas, el negocio de las drogas (que llegan aquí desde Kabul) y el contrabando de armas y de alcohol siempre han ido de la mano...

Cuando Anna habla a Nikolai acerca de Christine, él le responde, "las hijas de esclavas, son también esclavas". No es por nada, pero, ya sé que Tatiana es rusa... en la película, pero el resto de las chicas son ucranianas y georgianas. Fíjense cómo hablan estos rusos de esos países, especialmente cómo se refieren a las esclavas ucranianas, que no son más que cosas, objetos de placer.

Semyon -que parece que tenía un prostíbulo -establo- propio, es el típico hombre que es "bueno y amable" frente a sus iguales (a los otros rusos y, en menor medida a los representantes de las mafias de otras nacionalidades, vean su escena con Azim), pero que desprecia a todos los demás, sean norteamericanos, sean negros o sean homosexuales (nótese lo que dice después de que la policía le hace el examen de sangre).

En este racismo, Semyon es acompañado (aunque los dos hombres no se conocen) por Stepan (el actor polaco Jerzy Skolimowski) que hace de tío de Anna y que, según dice la tía Helen (Sinéad Cusack, casada con Jeremy Irons), producto del excesivo consumo de alcohol de los hombres rusos... de esto se ve mucho.

Me recuerda, de alguna manera a lo que comenté en otro blog en Los nazis y los hijos, los vecinos y la naturaleza, citando a Santiago Orrego: "El error fundamental de Hollywood (...) es justamente (...) que (...) : muestran a los nazis como monstruos afectivos, y nadie, evidentemente, se siente en riesgo de llegar a ser como ellos; debieron haberlos mostrado tal como eran: tiernos con sus hijos, leales y esforzados esposos, amantes de la naturaleza, preocupados por sus vecinos y amigos, compasivos y solidarios con los pobres". Con los otros rusos (más aún si son de la familia, que es casi lo mismo que pertenecer a Wory w Sakone), diríamos en este caso.

Por otra parte, la tía no es racista, pero sí parece que es clasista: a ella le daba lo mismo que el ex-novio de Anna, con quien convivió, haya sido de color, lo más importante para ella, es que era médico. Oh!

No creo -pero puedo equivocarme- que Kirill (muy bien Vincent Cassel en este rol, que le viene como anillo al dedo) no es homosexual -como dicen los demás- sobre todo el checheno que debió morir por sostenerlo. Creo que es impotente (lo que llamamos en derecho impotentia coeundi). Cómo podía ser de otra forma cuando su mismo papá lo llevó a lo que ellos llaman "nuestro establo" (establo de animales, se entiende). ¡Siempre esos ritos de iniciación tipo pre-históricos! Además, sin duda, el alcohol en exceso contribuye a su impotencia.

Mi escena favorita: cuando Kirill llega al restaurant ( => lavado de dinero, obvio) y dice a su papá: "¡Nunca había visto tanta gente vieja junta!" Semyon responde: "es la sra. fulanita de tal (una rusa) que está celebrando su cumpleaños número 100". Kirill se ríe y le responde: "pensé que era una fiesta para el ángel de la muerte".

Semyon es interpretado magistralmente por el actor alemán Armin Mueller-Stahl, nacido en Tilsit, Prusia Oriental (ver Die Flucht) radicado en California (cómo podía ser de otra manera).

La relación entre Semyon y su hijo es parecida a la que se presenta en otra película de mafiosos, en Road to perdition

¡Qué bien que Anna se quede con Christine! Me imagino que, como hija de quien es, algún día herede toda la fortuna de su padre. Mal me parece que nadie se haya comunicado con la familia de Tatiana en Rusia y les haya hablado de Christine, después de todo, tenían derecho a saber de su existencia. Como Christine, en el futuro, tiene también derecho a saber de su filiación.

No les cuento más, para no arruinarles el suspenso de la historia, por si la ven.


domingo, 6 de enero de 2008

El Naufragio del Pamir - Der Untergang der Pamir


Der Untergang der Pamir o El naufragio del Pamir (Pamir es una cadena montañosa en Asia Central) es una película alemana para televisión del año 2006.

Relata -en dos partes- el naufragio del último -y tal vez el primero, no sé- busque escuela de la Marina mercante alemana, el Pamir, un velero de carga de cuatro mástiles. Construido en 1905, en Alemania, que navegó bajo la bandera alemana, finlandesa y neozelandesa (también perteneció a una empresa belga un corto tiempo) antes de naufragar en medio de un huracán a kilómetros de las Islas Azores.

El espectacular naufragio se filmó también espectacularmente, en Malta. El making of es buenísimo, como también la documentación histórica. Y de especial interés son las entrevistas a los dos sobrevivientes y a otros ex cadetes o marineros de la espectacular embarcación.

El barco que, para la filmación hizo las veces de Pamir es el buque-escuela de los ingenieros de Marina rusos, con sede en Murmansk (hoy considerada la puerta rusa hacia el Polo Norte), Sedov. La condición impuesta por los rusos fue que las clases no es interrumpieran durante todo el período de filmación.

El Sedov es blanco y el Pamir era negro, así que hubo que pintarlo y cambiar algunos "detalles" como el nombre del buque. Me pregunto qué mecanismo jurídico emplearon para navegar bajo otro nombre distinto al propio. Sí, porque el Sedov navegó en alta mar, durante la filmación, bajo el nombre de Pamir.

Me parece que la película está hecha con "muy buenas intenciones", lo que no quiere decir que la pueda recomendar sin más, ni siquiera que piense que es una "peli buena" en su totalidad. No, la primera parte no me gustó. La segunda, sí y la documentación es muy buena.

Entre paréntesis, de acuerdo a la documentación, los sobrevivientes del Pamir volvieron a Alemania en un avión de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos. Pero en la película, vuelven en un avión de una línea aérea inexistente... ¿Por qué? ¿Seguimos con el típico rechazo alemán a los gringos? No es que yo les tenga especial cariño a los yankees, pero habría sido una cuestión de justicia haber presentado la verdad en este punto.

Muestra Alemania de los años '50, un país en pleno "milagro económico", por eso, el papá de Wilhelm von Krempin (sí, en estas películas para el grueso del público alemán, no puede faltar el elemento nobiliario que atrae tanto a tantas y a tantos) le dice a su hijo que él se participará, a través de la carrera en la Marina mercante, al progreso económico del país.

Sin embargo, su hijo, Carl-Friedrich no tiene el menor interés en una carrera en la naval. Muy por el contrario, quiere ser escritor y, en lo personal, casarse con Carla, la hija de los panaderos del lugar.

Por ello, escapa del Pamir la noche antes de zarpar y se acuesta con Clara. Por eso, no alcanza a salir con el buque, sino que debe tomar un tren y subir al Pamir gracias a la ayuda de un remolcador (o algo así) que accedió a llevarlo al Pamir. Si no me equivoco, el capitán de esta última embarcación es, en realidad, uno de los marineros rusos del Sedov que fueron "envueltos" en la filmación. Al igual que uno de los estudiantes rusos que se transformó en uno de los cadetes del Pamir.

El contramaestre (espero que esta sea la traducción correcta de Bootsmann) lo manda a tierra; pero el capitán Ludwig Lewerenz le permite quedarse en el Pamir y realizar la travesía de instrucción. Eso sí, le advierte que él -Carl-Friedrich) sólo está a bordo porque su papá movió todo tipo de influencias y de relaciones.

Entre paréntesis, me llama la atención lo que por lo menos dos de los ex-navegantes del Pamir dicen en las entrevistas que les hacen (y que salen en el DVD): que muchos de ellos -y ellos mismos- decidieron embarcarse en el buque "para huir de sus familias". Sin duda, es una buena razón... Y después querrán también huir de las familias que ellos mismos funden. Si es que son capaces de formar una.

Pobre Klaus Nissen que se quedó sin casarse, pese a que su novia le había dicho por carta, que sí, que se casaría con él. La escena en que él se despide simbólicamente de ella, es una de las más divertidas. Siento hacer este comentario un poco macabro, porque describo el momento de su muerte, previo a su muerte.

Cuando dice que se acostará con las gallinas si no ponen huevos, es una de las escenas más vulgares.

Heikedine Lewerenz es intolerable. Una mujer muy y además muy fea. No entiendo para qué se casó con Ludwig, si a la primera oportunidad tiene un affaire con otro y qué pareja más dispareja con el "nuevo". Qué artificial el "amor" que le profesa el piloto de la Lufthansa. La relación de ellos, desde el comienzo es forzada, en esto la película pierde muchísimos puntos. Lo que me lleva a recomendar saltarse la primera parte y ver sólo la segunda que es donde se muestra el naufragio y hay más acción.

En la primera parte, hay una escena en una clínica de abortos, donde la amiga de Clara (la hija de los panaderos a la que Carl-Friedrich ama) le demuestra su cariño a la protagonista entregándole todo sus ahorros para realizar el aborto. Parece que, en esa época aún no eran pagados por la comunidad de quienes pagamos seguros médicos... Pero, al escuchar los gritos de una de las chicas a la que le practicaban un aborto, ambas huyen. Y es mejor así, el mensaje es: "como es hijo del chico que amo, no lo puedo abortar".

La familia de ella defiende al hijo de ambos, a su nieto frente al papá de Carl-Friedrich quien tiene otros planes para su hijo, planes incompatibles con el matrimonio con la hija del panadero y una eventual carrera como escritor (lo que él considera una ingenuidad).

La escena en que ambos padres (me refiero a los varones cabeza de familia) conversan muestra un poco la sociedad alemana de la época (fines de los '50), en que las mujeres no tenían ni voz ni voto en las decisiones importantes, ni siquiera cuando ellas eran las directamente afectadas.

La primera escena entre Hans Ewald y la chica (muchísimo menor que él) con el conejo que él lleva en el auto, nos muestra una sociedad aún rural pero en que las costumbres... bueno, dejaban un poco que desear... porque no me digan que es normal que un dandy más o menos mayor se interese (bastante fresco por lo demás) por una quinceañera y lo presenten como normal. La verdad es que, después de los casos de abusos a menores que hemos tenido por estos lados (especialmente los que han tenido lugar en la vecina Bélgica), supongo que estamos un poco... más sensibles al tema, de manera que no sé cómo se les pasó esta escena, por mucho que pueda haber correspondido a la mentalidad de los '50.

Me gusta la amistad entre Ewald y Acki. En que el primer oficial se juega por salvar al contramaestre del alcohol, en que se había refugiado después de la muerte de su señora.

En lo tocante a las relaciones entre los cadetes, me temo que tengo que hacer una crítica algo dura, en otro de mis blogs (porque es de un tema específico): Pamir o cómo resuelven los hombres sus problemas... a golpes

Buenos Aires... No es Buenos Aires, ¡es Cuba! No entiendo cómo pudieron a hacer una ambientación tan mala, falsa diría yo. Y ¡la música tropical que le ponen a las escenas en la capital argentina! El lugar real de filmación es Sta. Cruz de Tenerife o Teneriffa, como le llamamos en alemán. Lo único más auténtico argentino es la cantante de tango, pero lo demás...

Y el sr. González (!). Es como para que el gobierno argentino los demande. Cuando el naviero Erich Oldenburg le dice al capitán que resuelva en problema de cualquier forma y menciona alguna de las posibilidades, entre ellas, el soborno, recordé todo lo que hemos hablado el último tiempo sobre la corrupción y cómo, gracias a Dios y a Transparencia Internacional, desde hace unos pocos años, es penado por la ley alemana sobornar en el exterior.

Me llama la atención negativamente la forma en que todos se culpan unos a otros cuando algo no sale bien.

No me gusta que cada uno de los oficiales tenga su preferido (Acki, Carl-Friedrich y Klaus Nissen, Fritz).

La música es buena, la fotografía.

A mi parecer, Acki (el gran héroe de la historia, que superó todos los (sus) problemas y regresó con su hija y su suegra) y Klaus, esto es Klaus J. Behrendt y Dietmar Bär son muy buenos actores.

Bär procede de la cuenca del Ruhr y por eso, cuando anuncian por la radio que Borussia ganó el título de campeón de fútbol, Klaus dice: otra vez soy campeón alemán. Klaus viene de Westfalia y... así se ve y habla, como un Westfale.

El resto de los artistas, no me convenció mucho; tampoco los diálogos.


viernes, 4 de enero de 2008

Enchanted, Encantada, Verwünscht


Enchanted es una película que, entre mis amigos ha despertado sentimientos o más bien, pensamientos encontrados.

A Sara (ver columna de la derecha) no le gustó mucho -o nada- y le ha hecho bastantes críticas -todas muy acertadas-.

A Mali, sí le ha gustado tanto que dice que es la mejor película de Disney que ha visto.

Una de las críticas: es una historia previsible... así es. Se sabe lo que va a ocurrir, sobre todo a quienes, desde "nuestra más tierna infancia", hemos sido fanáticos de las películas (y las historietas) de Walt Disney. Giselle, además de Giselle, es Blanca Nieves, La bella durmiente y ... y Nancy es La Cenicienta.

Hasta cierto punto, me decepcionó, porque no es tan divertida como esperaba. Sí, es que no es una película cómica (aunque sí es divertida, porque, después de todo, es, en para niños) y no tiene por qué serlo. Fui yo quien llegó al cine (el 31 de diciembre, la foto es de Kinopolis, bajo licencia CC => la pueden copiar para fines no comerciales y con link a este blog), esperando ver una cinta cómica, pero no tenía por qué serlo. Simplemente, me equivoqué.

De alguna forma, se enfrenta la simplicidad del mundo de los cuentos (de Disney) con la realidad de la vida de nuestras sociedades modernas. Por ello, cuando Giselle dice a Robert que nadie ha sido amable con ella, él le contesta: "bienvenida en Nueva York".

Al final, como ocurre tantas veces, Robert termina pareciéndose a ella y Giselle a él, mejor dicho a todo lo que él representa, menos en algunos aspectos... Por ej., en los aspectos en que Morgan no se parece a su papá.

Robert quiere que Morgan (huérfana de madre, que la abandonó; al menos es lo que nos cuenta Robert) sea "fuerte" (por eso le regala el libro sobre la vida de las mujeres fuertes) porque a él le parece que es muy tímida.

Desea que tenga una madre y escoge a Nancy, "una mujer fuerte" -supongo que él la consideraría así, pero a mí más me parece "una mujer dura"- como mamá de Morgan. Él no la quiere, no está enamorado de ella; pero actúa racionalmente o más bien racionalistamente, como le explica a su secretaria. Después que ésta le hace ver que, en realidad, no ama a Nancy.

Sería un "matrimonio racional", al menos es la idea de matrimonio que tiene Robert. Decepcionado de la realidad, del matrimonio, de las personas; pero no pesimista, él piensa que ser así es realmente ser realista. Él no puede entender que su clienta decida volver con su marido y no divorciarse, después de escuchar a Giselle. Él ya no creía en el "amor eterno" ni en el amor para toda la vida, después de todo, había tenido, por lo menos una decepción en la mamá de Morgan.

A esta idea racionalista se contrapone la del amor incondicional y para toda la vida o eternamente que representa Giselle y... y Edward.

Nancy también cambia al final de la película -o se hace ella misma, se permite a sí misma ser como siempre quiso ser- y lanza su teléfono móvil o celular lejos, como un signo de rompimiento absoluto con el mundo frío y calculador en que había vivido hasta ahora.

En todo caso, la transformación de Giselle le sirve para introducirse de lleno en el mundo "capitalista" de los negocios neoyorkinos, convirtiéndose en una exitosa empresaria.

Mi escena favorita: el llamado a los pajaritos del bosque y demás animalitos que, como se pueden imaginar, en New York eran distintos a los del mundo encantado del que procedía.

Otra de mis escenas favoritas: en el baile final, una de las dos sras. -típicamente neoyorquinas- le dice a la otra: "el show de este año es mejor que el del año pasado". Me pareció super diviertido, era previsible que alguien lo diría; pese a ello, es igualmente divertido.

Y la tercera que me gustó: Morgan saca la tarjeta de crédito de su papá y le dice a Giselle: "papá dijo que era sólo para emergencias y ésta es una".

La escena del parque, muy larga y gustará a los amantes de la música. Y de las "películas musicales".

Lo que Morgan -y tantas otras niñas en el mundo- no es que los padres les impogan -con la buena intención de ayudarlos- patrones de conducta que a ellos les parecen apropiados para "triunfar en la vida". Cualquiera que sea lo que ellos entiendan por este triunfo... Lo que los niños necesitan, lo que Morgan necesitaba es que la dejaran ser ella misma.

Me pareció buena, pero creo que hay que hablar con los chicos -sobre todo con los más inteligentes y que se plantean más interrogantes- acerca de la historia.